jueves, 18 de diciembre de 2014

La obra de teatro EL LOCO DE LOS BALCONES del Premio Nobel  Mario Vargas Llosa publicada en 1993.
Es una obra un poco rara, pero simpática. Como buena obra de teatro tiene buen ritmo y es amena.
Independientemente de la trama, un profesor mayor que intenta salvar el patrimonio antiguo de Lima frente a la vorágine constructora en aras de la modernidad, subyace unos dramas humanos de sumisión mal entendidos.
Destacar:
-"Preservar las obras de arte no es negarse al progreso. Un país debe avanzar apoyándose en todo lo bueno que produjo. Así se da contenido a la vida, sustento a la civilización. Eso es la cultura" y el contrario responde "Para que este país progrese, hay que acabar con esa mentalidad según la cual todo tiempo pasado fue mejor. Y eso es lo que usted inculca a la gente con su campaña"
-"Hemos resistido. Nos han derrotado. Aceptamos la derrota. Pero no la indignidad ni la vejación".
Esta obra se estreno en Madrid el 17 de Septiembre de 2014 en el Teatro Nacional.


lunes, 15 de diciembre de 2014


La novela LA SEÑORA DOLLOWAY escrita por Virginia Woolf (1882-1941), Stephen de soltera.
Esta prologada por Josefina Aldecoa, donde dice:
"En esta novela, la escritora nos transmite una percepción agudísima del mundo que la rodea. Londres, sus calles y parques y los personajes que los pueblan, de los que no nos limitamos a conocer rasgos externos sino los más profundos sentimientos e ideas. Una espléndida radiografía de la psique humana y un espléndido fresco de la sociedad inglesa de finales del siglo XIX y principios del XX.", es increíble el modo que tiene esta mujer de describir sin parar las cosas que la rodean y que se les va ocurriendo.
La novela se desarrolla a lo largo de un día en el que la Señora Dolloway va desgranando su indecisión ¿si acertó o no acertó en su matrimonio?. Indiscutiblemente es una revolucionaria de la narración.

Titulo original "MrsDolloway" publicada en 1925
Traducción Andrés Bosch.

jueves, 11 de diciembre de 2014

La novela LA CASA DE LA MEZQUITA del persa afincado en Holanda Kader Abdolah (1954). Estudiante y opositor al Sháh, milita en partidos de izquierda que volvieron a enfrentarse con Jomeini. En 1988 se exilio a holanda donde escribe regularmente en holandés.

Hagamos un poco de historia:
Mohammad Reza Pahlevi nace en Teheran en 1919.
En 1921 un golpe de estado llevo a su padre, el coronel del regimiento Hamadan, Reza Shah Pahlevi a la jefatura del Estado.
En la Segunda Guerra Mundial, Reza Shah toma partido por Hitler. En 1941 es obligado a abdicar en su hijo Mohammad Reza por los Ingleses y Rusos que ocupaban Irán.
Inicia reformas llamadas la Revolución Blanca.
Caso en primeras nupcias con Fawzia de Egipto, hermana del rey Faruq. Se divorciaron en 1948. Volvió a casarse en 1951 con Soraya Esfandiary , hija del embajador de Irán en Alemania.
En 1951, en las primeras elecciones democráticas en el país es elegido primer ministro Mohammad Mosaddeq. Este nacionalizo el petroleo y se enfrento al Sha. En 1953 el Sha le destituye pero un golpe de mano le permite librarse y el Sha huye a Roma con su esposa Soraya . Vuelve cuando la policía y la CIA han apaciguado al país y detenido a Mosaddeq. Se estableció entonces una dictadura monárquica presidida por el Sha. 
En 1959 volvió a casarse con Farah Dida que apoyo muy decididamente la Revolución Blanca.
En 1971 se organizaron grandes fastos para la conmemoración de los 2500 años de la monarquía persa.
En enero de 1978 se desataron revueltas populares.El Sha se exilio un año después. Regreso a Teheran del ayatola Ruhollah Jomeini. El 1 de abril de 1979 se crea el Estado Islámico. Se asalta la embajada USA y se retiene a los funcionarios americanos.
En 1980 comienza la guerra con Iraq por una cuestión fronteriza.Termina en 1988. este mismo año se ejecuta a toda la oposición izquierdista. al año siguiente muere Jomeini.

El libro es interesante al contarte la historia de Irán , como vivían, como pensaban, las tensiones políticas y las derivadas familiares, así como muchas cuestiones religiosas y del funcionamiento de las mezquitas.
Desde el punto de vista literatura, me parece muy flojita.

Titulo original "Het huis van de moskee" Publicada en 2005.
Traducción Marta Arguilé Bernal, Publicada por Ediciones Salamandra 2008. ISBN 978-84-15470-12-0


miércoles, 3 de diciembre de 2014

La novela LA MIRADA DEL OTRO del periodista canario Fernando González Delgado (1947) que obtuvo el Premio Planeta en 1995, concedido por el siguiente jurado: Alberto Blecua, Ricardo Fernández de la Reguera, Antonio Gala, José Manuel Lara Hernández, Antonio Prieto, Carlos Pujol y Martín de Riquer.
Es inaudito como personas tan serias como A.Blecua, R Frz de la Reguera y M.Riquer han sido capaces de elegir semejante obra para el Premio Nadal, salvo que este premio sea una parodia del editor para darlo según sus intereses, que no es lo que pienso.
La historia es una idiotez de niña pija y como escritor mal, en resumen infumable.

viernes, 28 de noviembre de 2014

CATEDRAL DE BEAUVAIS

El otro día comentaba como se podrían mantener en pie semejantes maravillas góticas, pues aquí tenemos la respuesta









para ello ha sido necesaria apuntalarla de una manera importante.


A pesar de todo, es una maravilla esta catedral gótica, la nave gótica más alta del mundo (46.77 mts).


Reloj Astronómico, situado dentro de la catedral, construido en 1868 por el beauvaisiano Auguste Lucien Vérité. El mueble de 12 mts de altura y 6 mts de ancho alberga 90000 piezas sincronizadas.
52 esferas indican la posición de los planetas, hora de salida y puesta del sol, de la luna y horarios de mareas, ademas de las horas en diferentes ciudades del mundo y las fechas de las fiestas religiosas variables. Todo ello referido al meridiano de Beauvais que tiene un desfase de 52 min con Greenwich. Antes de dar las horas un gallo canta y mueve las alas, a continuación de las horas se celebra un juicio final en el que Dios, la Virgen Maria, el arcangel San Gabriel y otros muchos personajes se mueven para celebrar el juicio de una joven buena y de un malvado.En resumen una maravilla de mecanica.

Para mas información ver: http://www.cathedrale-beauvais.fr/

domingo, 16 de noviembre de 2014

MUSEO MARMOTTAN DE PARIS


Chalet de una época , donado por Paul Marmottan al Estado Francés. Edificio recoleto y bien conservado.
Las pinturas, extraordinarias, guarda una de las mayores colecciones del mundo de Claude Monet, unos cuadros de Berthe Morisot, donación de sus herederos y una no despreciable colección de impresionistas entre los que se encuentran Auguste Renoir, Paul Gaugin, Manet, Sysley, un tal E.Boudin y algunos otros.
Museo muy recomendado. Para más información consultar:  http://www.marmottan.fr/
Impresionante el superfamoso Monet y el maravilloso jarron con flores de Paul Gaugan. La foto no muestra lo impresionante de la realidad, como las flores rojas se sales completamente del cuadro.

MEMORIAL DE LA SHOAH DE PARIS
I
Impresiona nada más llegar, en el  exterior, el Muro de los Justos, donde figuran los nombres de las personas que ayudaron, de alguna manera, a los judíos. Una vez que se entra al patio te encuentras los paredones con los nombres de los judíos asesinados en la Segunda Guerra Mundial.

En el interior toda una serie de documentos curiosos, incluida toda la documentación sobre la actuación del gobierno francés para la detención, campos de concentración y deportación hacia campos de exterminio alemanes.

Increíble, pero cierto, que el gobierno francés no reconociera todas estas actuaciones y permitiera la creación de este memorial hasta la presidencia de J.Chirac, antes de ayer.

Para mas información consultar:

martes, 11 de noviembre de 2014


REPORTAJE SOBRE LA PRIMERA GUERRA MUNDIAL


Hoy 11 de Noviembre de 2014 se conmemora el DÍA DEL ARMISTICIO que determino el final de la primera guerra mundial el 11 del 11 (Noviembre) a las 11 horas de 1918.

En la televisión FRANCE 2 he visto el programa que inserto a continuación que me ha parecido soberbio.

14 - 18  Le Bruit et La Fureur  
raconté par Alexandre Astier

Versión Francés                https://www.youtube.com/watch?v=5EoV3XFDMoY
Versión Español                https://www.youtube.com/watch?v=irurR_ZuudA

Otra película interesante realizada por italianos es:
https://www.youtube.com/watch?v=SI2buEkka70

Otra pelicula en 6 capitulos con otras imagenes:
1.-https://www.youtube.com/watch?v=KuNa1le04SI&list=PLQVlPBXAaPPqsGdEbFpQCx24ntuP6NMdL
2.-https://www.youtube.com/watch?v=ufqH_4Xl6z4&index=2&list=PLQVlPBXAaPPqsGdEbFpQCx24ntuP6NMdL
3.-https://www.youtube.com/watch?v=AMaeIkOZF_o&list=PLQVlPBXAaPPqsGdEbFpQCx24ntuP6NMdL&index=3
4.-https://www.youtube.com/watch?v=K7WDjvpnym0&index=4&list=PLQVlPBXAaPPqsGdEbFpQCx24ntuP6NMdL
5.-https://www.youtube.com/watch?v=L_lJBS-IbjU&index=5&list=PLQVlPBXAaPPqsGdEbFpQCx24ntuP6NMdL
6.-https://www.youtube.com/watch?v=3qz9UEmlaRI&list=PLQVlPBXAaPPqsGdEbFpQCx24ntuP6NMdL&index=6
Otra más en 10 capitulos:
1.-https://www.youtube.com/watch?v=AMbomBoVUEg&list=PL1BwIM2V4pky4HauPFnynFCwxZOjnj4ct&index=1
2.-https://www.youtube.com/watch?v=ppNhRDhfVD0&list=PL1BwIM2V4pky4HauPFnynFCwxZOjnj4ct&index=2
3.-https://www.youtube.com/watch?v=fXIGbFqd8vE&list=PL1BwIM2V4pky4HauPFnynFCwxZOjnj4ct&index=3
4.-https://www.youtube.com/watch?v=K-USZtqTwbo&index=4&list=PL1BwIM2V4pky4HauPFnynFCwxZOjnj4ct
5.-https://www.youtube.com/watch?v=9sh37IdOOVg&list=PL1BwIM2V4pky4HauPFnynFCwxZOjnj4ct&index=5
6.-https://www.youtube.com/watch?v=f_WIYwcdGNU&index=6&list=PL1BwIM2V4pky4HauPFnynFCwxZOjnj4ct
7.-https://www.youtube.com/watch?v=3-J745_YdmE&list=PL1BwIM2V4pky4HauPFnynFCwxZOjnj4ct&index=7
8.-https://www.youtube.com/watch?v=nmujwfZlw5U&list=PL1BwIM2V4pky4HauPFnynFCwxZOjnj4ct&index=8
9.-https://www.youtube.com/watch?v=_JjEPWJ-AIU&list=PL1BwIM2V4pky4HauPFnynFCwxZOjnj4ct&index=9
10.-https://www.youtube.com/watch?v=kLXGCNdZZVk&index=10&list=PL1BwIM2V4pky4HauPFnynFCwxZOjnj4ct

Segui buscando y esta sobre la guerra en el ultimo día es también interesante:
https://www.youtube.com/watch?v=wCsxp5AhpkQ

lunes, 10 de noviembre de 2014

Me acerco al  flamante Premio Nobel de Literatura de 2014, Patrick Modiano francés nacido en 1945 a través de su novela EN EL CAFÉ DE LA JUVENTUD PERDIDA , para tomarle el pulso, ver si me va o que, y resulta que me ha gustado mucho su narrativa y su historia.
Es la historia de una juventud bohemia en los años 60 en Paris. Todos de una manera u otra están subyugados por una camaleonica chica. La historia esta contada desde distintos personajes. Muy fluida la lectura. En resumen muy bien.Detalles a destacar:
-"¿Somos realmente responsables de la comparsa que no hemos escogido y con los que se cruza nuestro camino cuando empezamos a vivir?. ¿Soy responsable, por ventura, de mi padre y de todas las sombras que hablamos con él en voz baja en los vestibulos de los hoteles o en las salas traseras de los cafés y que llevaban maletas en las que nunca sabré que había?"
-"Cuando de verdad queremos a una persona, hay que aceptar la parte de misterio que hay en ella....Porque por eso es por lo que la queremos."
-"Salió al balcón. Pasó una pierna por encima de la barandilla.............Le dio tiempo a decir unas pocas palabras, como si hablase consigo misma para darse ánimos: Ya está. Déjate ir."

Titulo original "Dans le café de la jeunesse perdue", publicado en 2007.
Traducción al español por María Teresa Gallego Urrutia y publicada por Anagrama.

domingo, 9 de noviembre de 2014

CATEDRAL DE SAINT DENIS 
























¿Como se sostiene en pie, si solo se ven cristales? Este en uno de los mejores y más antiguos monumentos del gótico.
Contruida la abadia inicial en el siglo VII y edificada la actual catedral gotica por mandato del Abad Suger en el siglo XII. En el siglo XIII bajo el reinado de San Luis se completo al aspecto actual.
En esta basílica están enterrados los reyes de Francia , desde Dodoberto (639) a Luis XVIII (1824). Durante la revolución fue completamente profanado


 
La basilica como estaba diseñada, en 1832 se demolio por ser inestable la flecha derecha y el estado actual.
Vista panoramica actual.




sábado, 1 de noviembre de 2014

EXCURSIÓN POR EL PERIGORD



Empezamos por Bergerac

Continuamos bordeando el Dordoña pasando por
Castelnaud la Chapelle hasta La Roque Gageac






Finalizamos en la ciudad medieval de Sarlat la Canéda



Es un territorio muy interesante para ser visitado con tranquilidad y en primavera



domingo, 26 de octubre de 2014

LA TRILOGIA DE ARGEL de Yasmina Khadra, se trata de la recopilación de tres novelas, Morituri, Doble Blanco y El Otoño de las Quimeras, sobre las andanzas del comisario Llob en épocas del inicio del integrismo y describe bien la sociedad corrupta y lujosa nacida del socialismo revolucionario contra la que lucha el integrismo.
Una puesta al día de la realidad de un problema en ese país.
No es excesivamente amena, acaba siendo pesada.





Titulo Original Morituri, Double Blanc y L'Automne des Chimères . Publicadas entre 1997 y 1999 por Éditions Baleine-Le Seuil.
Traducción Wenceslao Carlos Lozano. 2005 Editorial Almuzara

viernes, 17 de octubre de 2014

La novela corta LA INCREÍBLE Y TRISTE HISTORIA DE LA CÁNDIDA ERÉNDIRA Y SU ABUELA DESALMADA del Premio Nobel colombiano Gabriel García Márquez, es ciertamente un cuento más o menos corto según sea cuento o novela.
Trata de la historia de Eréndira que vive con su abuela, esta la explota en labores domesticas, hasta que debido a un incendio fortuito la abuela pierde su mansión y decide poner a trabajar a su nieta de prostituta. Recorren el país con gran éxito hasta que Ulises, un joven se enamora de Eréndira e intenta liberarla.
Posiblemente se trate un tema que existe en el caribe de prostitución infantil.
La historia es curiosa y bien llevada por la magnifica mente de Gabo. Merece la pena leerla.


Si quieres descargarte el cuento, se puede hacer en:
http://www.instituto127.com.ar/Bibliodigital/GarciaMarquez-LacandidaErendira.pdf
Película mejicana sobre la obra se puede ver en el enlace:
https://www.youtube.com/watch?v=RW1SZ4iwGaY

Editado por Mondadori en 1978.

viernes, 3 de octubre de 2014

Louis Ferdinand Céline (1894-1961) escritor francés muy controvertido , tanto por la forma de escribir como por su propia vida. En esta novela VIAJE AL FIN DE LA NOCHE describe su vida como voluntario en la primera guerra mundial, intenta pasarse al bando contrario para librarse del horror, luego le hirieron y vuelve a retaguardia para posteriormente describe sus desventuras con su amiga Lola a lo largo de diferentes lugares.
Durante la segunda guerra mundial fue declarado colaboracionista con los nazis y encarcelado. En 1951 fue liberado y hubo un intento en 2011 de desagravio por parte del gobierno, pero fue torpedeado por antisemitas.
La novela me parece dura por la forma barbara que tiene para describir, se acaba haciendo pesada y te hartas de tantas desgracias.
En cuanto a su forma de escribir es desgarrada, entrecortada, pensamientos cortos, como alguien piensa para sus adentros. Resulta duro para leer.

Titulo original "Voyage au bout de la nuit". Publicada por Éditions Gallimard, 1952.
Traducción: Carlos Manzano, Editada  por Edhasa 1993.

martes, 23 de septiembre de 2014

La relacción de relatos bajo el titulo de COÑOS de Juan Manuel de Prada, no es ni más ni menos que eso una relación de relatos sobre  los coños en donde se dicen todas las sandeces que se le van ocurriendo y no deja de tener su gracia.
En el capitulo del coño de las violonchelistas dice:
-La violonchelista ajusta sus rodillas a la depresión de su instrumento, a esa superficie de madera alabeada, ondulante, que equivale a la cintura, lo agarra del cuello, le pinza las cuerdas vocales y le frota el pecho con el arco, hasta herirlo en el corazón y hacerle llorar un si bemol.
-El hombre no sirve para tañer este instrumento, no sabe extraerle esa resonancia última, expresiva de violencia o deseo, que las mujeres extraen, a poco que acerquen el coño.
-Queremos imaginamos el coño de esa mujer y no podemos (necesitaríamos el talento de Juan Gris), queremos asistir a la lucha que se desarrolla por detrás de la madera, entre las entrañas del violonchelo y las entrañas de la virtuosa, una lucha seguramente sexual, aunque discreta y de orgasmos ocultos.
Al hablar de las putas dice:
-Las putas del barrio de las putas, y no esas señoritas que se anuncian en el periódico, ostentan la representación genuina de un oficio que las enaltece.
Escribiendo sobre George Bataille dice: "Amelia tenía un culo muy cómodo, casi como un sofá con almohadones, y un coño que olía a pescadería de peces agonizantes".
En el epilogo relata sobre la elaboración de la obra:
-Escribí un opúsculo titulado Coños, en recuerdo del ramoniano Senos (1917), que en su día había cabreado mucho a las feministas, quizá porque era un libro jovial e ingenuo, y las feministas son unas tías muy sombrías y resabiadas.
-A pesar de la escabrosidad del asunto, me quedó un libro de una ingenuidad balbuciente que, inexplicablemente, fastidió mucho a los puritanos y a las feministas.
-El libro hizo su fortuna en las librerías; aunque sospecho que quien lo adquirió con la esperanza de hallar en él consuelo erótico se llevaría un gran chasco.
Indudablemente es un tipo genial.
Un magnifico preámbulo de Ramón Gómez de la Serna dice "En libros como este, todo se inicia sinceramente, sin abrumar a mis lectores, pues yo repudio los lectores que necesitan encontrar llena de cilicios y penitencias la lectura; ésos, para ciertos escritores, para los de fama antipática, para los que son adversos al género humano y a la amenidad, y que así es como, sin embargo, avasallan al lector".

Publicada en 1995


viernes, 12 de septiembre de 2014

La novela corta LA NIETA DEL SEÑOR LINH del francés Philippe Claudel (1962) es como sus otras novelas una delicia de lectura.
Se trata de una triste historia de la soledad y el descoloque de las personas al ser transferidas a otra lugar y cultura. Como el ser humano reacciona correctamente ante un estimulo cariñoso y como otros seres humanos pasan olímpicamente de los indigentes que piden comprension.
Algunas cosas curiosas:
- Un pais donde los nombres no significan nada es un pais muy extraño.
- En la aldea nos cuidamos nosotros mismos. Si la enfermedad es leve, nos curamos. Si es grave, nos morimos.

Titulo original "La petite fille de Monsieur Linh" publicad en 2005
Traducción José Antonio Soriano Marco . Editorial Salamandra

miércoles, 10 de septiembre de 2014

AMPLIACION DEL CAMPO DE BATALLA es la primera novela de Michel Houellebecq es una puesta en escena o mejor dicho una muestra de intenciones de lo que es su pensamiento y sus novelas posteriores.
Entres sus muchas ideas:
- Cada cual hace lo que le da la gana en su rincón sin preocuparse de los demás, no hay acuerdo, no hay proyecto general, no hay armonía, París es una ciudad atroz.
- estar pasando una tarde agradable, dedicada esencialmente a consumir, y por lo tanto a contribuir a la reafirmación de su ser.
- Sea como fuere, el amor existe, puesto que sus efectos pueden ser observados.
- Ya veras, al envejecer las cosas se vuelven muy sencillas.!Cuánta razón tenía!.
- Depresion: No es que me sienta muy bajo; es más bien que el mundo a mi alrededor me parece alto.

Titulo original "Extension du domaine de la lutte" Publicada en 1994.
Traducción Encarna Castejon . Editorial Anagrama.


martes, 9 de septiembre de 2014

 EL QUINTO HIJO de Doris Lessing (1919-2013), Premio Nobel de Literatura de 2007 y Premio Principe de Asturias de las Letras de 2001.
Esta mujer hija de británicos, nació en Persia (Iran), vivió en Rodesia (Zimbabwe), caso con un deportado judío-alemán, milito en partidos feministas y en el comunista británico, ha llevado una vida, al menos, curiosa.
Volviendo a la novela en cuestión, me ha gustado. Se trata de un matrimonio que toma la decisión de hacer familia, en el sentido amplio de la palabra, hasta que tienen un quinto hijo raro, violento,etc..
En este momento la madre se vuelca en el nuevo hijo abandonando al resto de la familia y haciendo que esta se destruya. Los familiares internan al chico en una institución , para hacerle desaparecer, pero la madre lo rescata.Al final el hijo acaba desapareciendo y la familia queda rota. La novela termina con la siguiente frase lapidaria : " Si le hubiera dejado morir, entonces, todos nosotros, tantas personas, habríamos sido felices; pero no pude hacerlo, y, por consiguiente....", ahí queda y así lo deja.
Web oficial de la escritora: http://www.dorislessing.org/

Titulo original "The Fifth Child"  Editado en 1988
Traducción Angela Pérez. Publicado por Circulo de Lectores por cortesia de EDHASA 1989. ISBN 84-226-3047-7

lunes, 8 de septiembre de 2014

La novela LO QUE ME QUEDA POR VIVIR de Elvira Lindo, parece una autobiografía y por lo tanto es un tanto sentida. Acaba uno cansado de darle vueltas a los mismos problemas, aunque tiene ideas curiosas, por ejemplo:
-Nos plegamos a la vida de los otros por voluntad propia para luego hacerles sentir que están en deuda. Las mujeres somos expertas en esa táctica.
-A los ventiún años, edad en la que me quedé embarazada, se toman decisiones sobre lo accesorio, nunca sobre lo fundamental.
-Nuestra pueril homogeneidad política nos hacía creer que teníamos los ojos mucho más abiertos al mundo que aquellos que no habían sido llamados por la disciplina del compromiso. Esta bien la reflexión sobre la dosis de auto ensalzamiento de los de izquierdas.
- hecho de haberme quedado embarazada y abortar podía agravar mi estado de ánimo. La subida y bajada de hormonas.... que aun estando inmersa en una depresión hay que ser consciente de las consecuencias de nuestros actos.
En general me ha cansado y la mitad de la novela la he leido en diagonal.

Publicada en 2010 por Seix Barral

miércoles, 3 de septiembre de 2014

La novela ELLA IMAGINA de Juan José Millás que lleva por subtitulo "y otras obsesiones de Vicente Hidalgo" es justamente la historia de unas obsesiones. Dice " No sé por qué la gente tiene gatos pudiendo tener obsesiones". La verdad es que es ingenieso y una gansada que te ries. Bien escrito y narrado, pero a mi me canso tanta tontada junta, lo deje en la pagina 40. 

Publicado en1994. Editorial Santillana Alfaguara.

martes, 26 de agosto de 2014

¿POR QUÉ LA MAYORÍA DE LOS PARLAMENTOS SON SEMICIRCULARES?


Articulo publicado por Eduardo Punset en el SEMANAL de ABC del 24 de Agosto de 2014.
En resumen se decía:
Los revolucionarios franceses del siglo XVIII hicieron el parlamento en forma de hemiciclo con la idea de mantener la unidad. Se buscaba una forma que reflejara la unidad de la asamblea.
En contraposición estaba la forma rectangular inglesa.Una disposición parlamentaria en la que se fomenta las divisiones y los debates de forma natural.
En el sistema inglés la eficacia del bipartidismo en el Parlamento depende de la relación entre el Gobierno y la oposición. Y es el deber de los partidos de la oposición contribuir a la creación de políticas y leyes a través de la critica constructiva. La mesa central que separa ambas bancadas desempeña un papel nuclear. Los miembros hablan desde ella y los documentos se hacen públicos cuando se presentan en la mesa.
En torno a la mesa inglesa se hace lo que indica la etimología de la palabra "parlamento": del francés "parler".
Quizás Europa no haya pensado lo suficiente en la forma del Parlamento. Pero esta forma semicircular que se impuso para afianzar la unidad nacional, posiblemente sea inadecuada para una federación de países dispares. Probablemente, aún no hayamos inventado la forma parlamentaria del futuro.
Si pensáramos más en la forma en lugar de perpetuar modelos pasados, idearíamos nuevas maneras de hacer política.

lunes, 25 de agosto de 2014

La novela erótico-surrealista LA HISTORIA DEL OJO del francés George Bataille (1897-1962) creo que no se puede calificar de pornografía, aunque la raya, debido al enfoque absolutamente surrealista.
Este autor escribió un estudio contra la apropiación de las teorías de Friedrich Nietzsche que hicieron los nazis.


Publicada en 1928 . Titulo original "Histoire de l'oeil"
Traducción de Margo Glantz. Publicado en La Sonrisa Vertical de Tusquets Edt.

sábado, 23 de agosto de 2014

El relato cortisimo EL MAL DE LA MUERTE de Marguerite Duras, consiste en la aventura de un señor mayor ante la muerte y que contrata el cuerpo de una joven para intentar experimentar lo que no ha experimentado en su vida. Un mar de dudas. El verbo super ágil de la Duras que vierte palabras como una metralleta. Bueno queda en una historieta simpática y punto.


Publicado en 1982. Titulo original "La maladie de la mort"
Traducción José M.G. Holguera. Publicado en La Sonrisa Vertical de Tusquets Ed.

jueves, 21 de agosto de 2014

El relato corto LA DUQUESA Y EL JOYERO de la escritora inglesa Virginia Woolf  (1882-1941), me ha resultado insulso, una historieta sin ningún interés, aunque bien realizada. Yo esperaba algo más de esta escritora. De todas formas habrá que intentar buscar otra cosa de ella para ver quien es realmente.


Publicado en 1938.


martes, 19 de agosto de 2014

Para mi Alberto Vázques Figueroa es el perfecto autor de novelas playeras, para leer en la playa.
LA BELLA BESTIA no es su mejor realización, ni muchísimo menos. El tema no es excesivamente entretenido y la forma de la novela un poco farragosa, una testigo presencial cuenta a un periodista su historia para que este la publique.
Se cuenta la vida de Irma Grese, que era una supervisora en diferentes campos de trabajo-exterminio. 
Interesante la historia que cuenta sobre el polaco Rudolf Weigl descubridor y fabricante de la vacuna contra el tifus.
Conocer la Sociedad Lebernsborn (La fuente de la vida) de Himmler para la procreación de niños arios puros.
Frase "El mal siempre prevalece sobre el bien, porque quienes causan mal lo hacen en provecho propio, mientras los que procuran el bien la hacen en provecho ajeno. Nadie se cansa de trabajar para si mismo, pero sí de trabajar para los demás porque a veces ni siquiera lo agradecen".

Fotos Irma Grese y junto a Josef Kramer , en la  época del juicio.

Publicado por Ediciones Planeta Madrid S.A. en 2012.


jueves, 7 de agosto de 2014

El relato MEMORIA DE MIS PUTAS TRISTES del colombiano Gabriel García Márquez (1927-2014), se trata de la historieta sobre un nonagenario que decide celebrarlo acostandonse con una virgen. Lo que consigue es acostarse y enamorarse. Pero al hilo de esta historia nos cuenta su vida. En fin , algo simpático y realmente muy bien escrito, te engancha.Se trata de la ultima novela del Premio Nobel Gabo.
Ha sido llevada al cine en pequeño formato en 2011 por el director danes Henning Carlsen con actores como Emilio Echevarria, Geraldine Chaplin y Angela Molina.
Enlace del trailer de la pelicula  https://www.youtube.com/watch?v=VEfcEID8Jtc

Publicada por Mondadori en 2004. ISBN : 978-958-13-4032-0

domingo, 3 de agosto de 2014


MEJOR HOY QUE MAÑANA de la Premio Nobel de 1991, Nadine Gordimer (1923-2014).Esta escritora fue una luchadora contra el apartheid, que empezó en 1945 y finalizo en 1992. En esta, su ultima novela, trata de la vida de un matrimonio mixto, ella negra y abogado hija de un diacono zulu , el blanco y químico hijo de matrimonio de cristiano con judía. Se casaron cuna do la ley lo prohibía y fueron luchadores contra el apartheid. ¿Pero que paso hoy cuando ya gobiernan los negros? pues que los problemas de desigualdades de todo tipo sumado a la corrupción les hace replantearse muchas cosas.

Por otro lado no me ha gustado nada la forma de escribir de esta Sudafricana blanca. Se va de un lado a otro, no te engancha.
Algunas cosas curiosas:
- La categoría de los "NO" significaba no europeos, sino negros africanos, indios africanos, africanos mezclados con sabe Dios qué blancos.
-Si los intentos de instruir a los alumnos con la esperanza de que adquieran el nivel universitario bastarán para compensar diez años de escolarización más que deficiente.
- La protagonista procede de los desposeídos, no tiene por qué sentirse culpable ni siquiera de traicionar al principio revolucionario de que la propiedad es un robo. Tal vez tenga razón otra vez. a estas alturas eso es también es arqueología.
-Deberían tener obligaciones . Cuando los niños las tienen..., aunque sean cosas que no les guste mucho hacer..., sienten que son importantes, saben que cuentan para algo. Son alguien.

Publicado en 2012, titulo original "No time like the Present".
Traducción Miguel Temprano García. Editado por Acantilado 2013. ISBN: 978-84-15689-78-2

miércoles, 16 de julio de 2014


La novela POR ENCIMA DEL MUNDO del norteamericano afincado en Tanger, Paul Bowles (1910-1999). Se trata de un relato sin pies ni cabeza , que no te lleva a ningún sitio, por mucho que la critica hable de " complejo proceso de deterioro de las relaciones humanas". Como no sabían que decir , quedan fenomenal con esta frase tan sofisticada. Ahora bien la escritura del señor Bowles es muy fluida y muy buena, escribe divinamente sin decir nada, da la sensación que escribe "funao", seguramente.

Titulo original "Up above the World" editada en 1966. Traduccion al español por Rodrigo Rey Rosa y editada por Editorial Seix Barral en 2007
ISBN-13: 978-84-322-2825-4

viernes, 11 de julio de 2014

Empiezo la novela EL ARDOR DE LA SANGRE de Irène Némirovsky y la tuve que dejar. ¿Porque? Me estaba resultando pesado y liante, en pocas hojas un lio de personajes. Total que la deje rápidamente.

Titulo original : Chaleur du sang. Publicada en 2007.
Traducción José Antonio Soriano Marco. 

miércoles, 2 de julio de 2014



La novela LOS ESCARPINES DE KRISTINA DE NORUEGA escrito por Cristina Sánchez-Andrade (1968). Se relata la historia novelada de Berenguela, madre de Fernando III El Santo, y de lo que rodea su obsesión por el Sacro Imperio Romano Germánico. Empieza casando a su hijo con la hija de un emperador y así poder llevar a su nieto Alfonso X El Sabio hacia la corona imperial. Relata situaciones curiosas como plaga de langosta existente en la época, la batalla de las Navas de Tolosa, el saqueo del puerto de Salé, la historia de la reina Violante y por supuesto la vida en España de Cristina de Noruega; vino para casarse con el rey y al final la casaron con el hermano del rey. Para mas información sobre esta princesa noruega consultar el link: http://www.fundacionprincesakristina.com/

Publicado en 2010 por Rocaeditorial.

miércoles, 25 de junio de 2014

lunes, 16 de junio de 2014


Inesperado ensayo CARTAS A UN AMIGO ALEMÁN de Albert Camus (Drean, Argelia francesa, 1913 - Villebrevin, accidente automóvil , 1960). El Premio Nobel de Literatura de 1957 escribe cuatro cartas, publicadas en periódicos o revistas literarias desde 1940 a 1945, en ellas parte de la critica a un alemán con el que ya ha tenido una conversación. Es complicado su comprensión pues no sabes bien contra que escribe. De todas formas destacar las siguientes reflexiones:
- "Amar es exigir que el ser amado y la más hermosa imagen que de él nos forjamos coincida."
- " Si a veces parecíamos preferir la justicia a nuestro país, era porque queríamos amar a nuestro país solamente en la justicia, como queríamos amarlo en la verdad y la esperanza. En eso diferíamos de ustedes, teníamos una exigencia.Ustedes se limitan a servir al poder de su nación, nosotros soñábamos con infundirle a la nuestra su verdad. Ustedes optaban por servir a la política de la realidad; nosotros, en nuestros peores extravíos, conservábamos confusamente la idea de una política del honor que recobramos hoy."
- " Europa es para ustedes ese espacio rodeado de mares y montañas, perforado de minas , cubierto de mieses, donde Alemania juega una partida en la que lo que está en juego es su destino. En cambio, para nosotros es esa tierra del espíritu en la que desde hace veinte siglos prosigue la más asombrosa aventura del espíritu humano." Bueno el francés se ha quedado contentísimo con los laureles que se ha puesto.Es cosa de chovinistas.

Para leer o descargar seguir el enlace:

Titulo original " Lettres à un ami allemand " de Éditions Gallimard 1945.
Traducción Javier Albiñana 1995, Tusquests Editores, ISBN 84-7223-915-2 

martes, 10 de junio de 2014

La novela TRAVESURAS DE LA NIÑA MALA del Premio Nobel de Literatura de 2010 Mario Vargas Llosa (1936), según declaraciones del propio autor se trata de su primera novela de amor,con dosis eróticas muy importantes, en la que se describe los tumultuosos cambios políticos y sociales de la segunda mitad del siglo XX. Muy entretenida y maravillosamente bien escrita.
Con referencia al mayo francés de 1986 dice: "Contrariamente a lo que muchos profetizaron en aquellos días de euforia, no tuvo mayor trascendencia política, salvo acelerar la caída de De Gaulle, inaugurar la breve era de cinco años de Pompidou y revelar la existencia de una izquierda más moderna que la del Partido Comunista francés".
Con respecto al movimiento hippy dice: "procedían de la clase media o alta, y su rebelión era familiar, dirigida contra la regulada vida de sus padres, contra lo que consideraban la hipocresía de sus costumbres puritanas y fachadas sociales tras las que escondían su egoísmo y su falta de imaginación", "aunque decían identificarse con la poesía beatniks  (Allen Ginsberg), lo cierto es que leían muy poco o no leían nada. Su filosofía no estaba basada en el pensamiento y la razón sino en los sentimientos: en el feeling", " El desprecio de los hippies al mundo industrial los había incitado a resucitar la artesanía en todas sus formas y a mitificar el trabajo manual". Al poco tiempo aparecieron los skin heads de los que dice:" Los Shin heads les profesaban un odio cerril. No era solo odio a su modo de vida sino también clasista, porque esos matones, jugando a SS, procedían de sectores obreros y marginales y encarnaban su propio tipo de rebelión".

Publicada en 2006 por Editorial Alfaguara.

La novela LEVIATÁN del escritor americano Paul Auster (1947) se me cayo de las manos.
Es un autor de moda que no había leído nunca, lo empece y me horripilo desde el principio la forma de describir las cosas, minuciosa, repetitiva y larga. Total que lo aparque, con tan mala suerte para el que empece a leer a Mario Vargas Llosa y decidí que a este tipo yo no le seguía leyendo, era una perdida de tiempo.
Curiosamente en el libro Travesuras de la niña mala, el protagonista es un traductor y dice: "Los tres libros que llevaba traducidos, de Doris Lessing, de Paul Auster y de Michel Tournier, no me habían costado gran esfuerzo, pero tampoco me divertí mucho vertiéndolos al español. Aunque sus autores estaban de moda, las novelas que me dieron a traducir no eran las mejores que habían escrito"

Titulo original "Leviathan" editado por Viking Penguin , New York 1992.
Traducción Maribel De Juan, editado por Anagrama 1993 ISBN 84-339-0634-8.

viernes, 30 de mayo de 2014


La novela PLATAFORMA de Michel Houellebecq (Isla Reunion, Francia,1956) esta en la linea de las anteriores que he leído, aunque esta es una de sus primeras obras.
Como siempre, cuenta en primera persona, una historia realista, con detalles muy de la calle.
Denuncia el cinismo de la sociedad, sobre todo francesa, sobre las relaciones sexuales y en especial el turismo sexual. Todo ello con una critica importante al islamismo integrista-terrorista.
Algunas frases destacar:
"Cuando la tierra es fértil y produce abundantes cosechas, cuando las enfermedades no se abaten sobre la población, cuando las reglas de una religión apacible impregnaban las conciencias, los seres humanos crecen y se reproducen; y, en general, viven felices."
"Vivir sin leer es peligroso, obliga a conformarse con la vida , y uno puede sentir la tentación de correr riesgos."
" Por culpa de su ignorancia, la gente siempre concibe ideas equivocadas y no encuentran el punto de vista correcto; se aferra a su ego y comete mala acciones. Y al final arrastra una existencia ilusoria.(de un libro de enseñanzas de Buda)"
" Se ha vuelto muy raro encontrar mujeres que sientan placer y tengan ganas de darlo"
" Según Auguste Comte : La unión domestica está destinada, sobre todo, a satisfacer directamente el conjunto de nuestros instintos simpáticos, con independencia de cualquier idea de cooperación activa y continua para conseguir un objetivo cualquiera, a no ser el de la propia institución. Cuando la coordinación de las tareas es el único principio de la unión, la unión domestica tiende a degenerar en simple asociación, y no suele tardar mucho en disolverse esencialmente."
" El principio del capitalismo: si no avanzas, estas muerto."
" Según Enmanuel Kant : La dignidad humana consiste en someterse a las leyes solo si uno puede considerarse también legislador."
" El problema de los musulmanes es que el paraíso prometido por el profeta ya existe aquí abajo; hay todos los sitios que se quiera con muchachas disponibles y lascivas que baila para el placer de los hombres, donde uno podría embriagarse con néctares y escuchar música de tonos celestiales."
La relación de las novelas de Houellebecq con fechas de publicación es:
  • Ampliación del campo de batalla (Extension du domaine de la lutte, 1994), trad. de Encarna Castejón, publicada por Anagrama en 2001.
  • Las partículas elementales (Les Particules élémentaires, 1998), trad. de Encarna Castejón, publicada por Anagrama en 1999. Premio Novembre y finalista del Premio Goncourt. 
  • Lanzarote (Lanzarote, 2000), trad. de Javier Calzada, publicada por Anagrama en 2003.
  • Plataforma (Plateforme, 2001), trad. de Encarna Castejón, publicada por Anagrama en 2002.
  • La posibilidad de una isla (La Possibilité d'une île, 2005), trad. de Encarna Castejón, publicada por Alfaguaraen 2005. Premio Interallié.
  • El mapa y el territorio (La Carte et le Territoire, 2010), trad. de Jaime Zulaika, publicada por Anagrama en 2011. Premio Goncourt