lunes, 24 de agosto de 2015

LA RIDICULA IDEA DE NO VOLVER A VERTE de Rosa Montero
Es un libro muy agradable, diría que doblemente agradable. Primeramente cuenta la vida de Marie Curie que me parece muy interesante y en segundo lugar lo entremezcla con su vida personal después de la muerte de su compañero.Muy bien escrita y muy amena al entremezclar la historia de una y los pensamientos de otra. La obra respira sentimiento reivindicador de la mujer por todos los poros que yo no llamaría feminismo.
Destacar:
-Estudié psicología en la Universidad Complutense (abandoné en cuarto curso) justamente por eso: porque pensaba que estaba loca. En realidad creo que ésta es la razón por la que hacen psicología o psiquiatría el noventa y nueve por ciento de los profesionales del ramo (el uno por ciento restante son hijos de psicólogos o psiquiatras y ésos están aún peor)
-Hasta hace nada, hasta hace apenas un par de décadas, el mayor problema de la mujer occidental consistía en no saber vivir para su propio deseo: siempre vivía para el deseo de los demás, de los padres, de los novios, de los maridos, de los hijos, como si sus aspiraciones personales fueran secundarias, improcedentes y defectuosas
-Creo que estos excesos de idealización los padecemos sobre todo las mujeres, que mostramos una desmesurada facilidad para inventarnos al amado
-Cuando nosotras creemos enamorarnos de alguien, enseguida enumeramos, como origen de nuestro entusiasmo, un espejismo de virtudes sin fin que le suponemos a esa persona (es listo es bueno es encantador), cuando lo que nos ha obnubilado y lo único que de verdad sabemos de él (o tal vez de ella: no sé si sucederá igual en las relaciones homosexuales) es que tiene unos ojos de un color admirable, unos dientes muy blancos entre labios de fruta, hombros poderosos y un cuello apetecible de morder
-Hay una frase genial de un cómico francés llamado Arthur que dice así: «El problema de las parejas es que las mujeres se casan pensando que ellos van a cambiar y los hombres se casan pensando que ellas no van a cambiar
-Simone de Beauvoir llamaba mujeres pelota a aquellas que, tras triunfar con grandes dificultades en la sociedad machista, se prestaban a ser utilizadas por esa misma sociedad para reforzar la discriminación; y así, su imagen era rebotada contra las demás mujeres con el siguiente mensaje: «¿Veis? Ella ha triunfado porque vale; si vosotras no lo conseguís no es por impedimentos sexistas, sino porque no valéis lo suficiente
-Tal vez sea cosa del instinto maternal, que es una pulsión sin duda poderosa, pero el caso es que a menudo mimamos a los hombres como si fueran niños y mantenemos un cuidado exquisito para no herir su orgullo, su autoestima, su frágil vanidad. Nos parecen inmaduros, precarios, infinitamente necesitados de atención, admiración y aplauso
-Cuántas veces mentimos las mujeres a los hombres; en cuántas ocasiones fingimos saber menos de lo que sabemos, para que parezca que ellos saben más; o les decimos que les necesitamos para algo, aunque no sea cierto, sólo para hacerles sentir bien; o les adulamos descaradamente para celebrar cualquier pequeño logro. Y hasta nos resulta enternecedor constatar que, por muy exagerada que sea la lisonja, nunca se dan cuenta de que les estamos dando coba, porque en verdad necesitan oír esos halagos, como esos adolescentes que precisan de un apoyo extra para poder creer en sí mismos.
Y para finalizar le sale la vena ridicula en el mas puro materialismo sociologico:
"El placer que producen los tatuajes: son adictivos. Yo me tatué una salamandra en un brazo hace doce años, y tuve que contenerme para no ir corriendo al día siguiente a hacerme algo más. Y es que se experimenta una sensación maravillosa, un alivio y una plenitud irracionales, como si con ese garabato de tinta bajo la piel hubiéramos conseguido vencer por una vez al gran enemigo, humillar a ese cuerpo tirano que nos humilla, un cuerpo que no hemos escogido y con el que tenemos que pechar toda la vida, el cuerpo que nos enferma y que acaba por matarnos, ese maldito cuerpo traidor que de repente se queda cojo, y se terminaron para siempre las montañas; o que hace crecer insidiosamente, en el laborioso silencio de las células, un tumor"

SINOPSIS: Cuando Rosa Montero leyó el maravilloso diario que Marie Curie comenzó tras la muerte de su esposo, y que se incluye al final de este libro, sintió que la historia de esa mujer fascinante que se enfrentó a su época le llenaba la cabeza de ideas y emociones. La ridícula idea de no volver a verte nació de ese incendio de palabras, de ese vertiginoso torbellino. Al hilo de la extraordinaria trayectoria de Curie, Rosa Montero construye una narración a medio camino entre el recuerdo personal y la memoria de todos, entre el análisis de nuestra época y la evocación íntima
Discursus de Marie Curie en la academia al recibir los premios Nobel de 1903 y 1911.
http://curie.fr/sites/default/files/nobel-1903.pdf
http://curie.fr/sites/default/files/conference-nobel-1911_0.pdf

Rosa Montero y su compañero Pablo Lizcano









Una de las increibles reuniones Solvay. Cuanta ciencia reunida

jueves, 13 de agosto de 2015

FELICES LOS FELICES de Yasmine Reza.
No se porque esta escritora tiene una cierta fama, pues no interesa nada en absoluto.No hipnotiza para nada al lector como dice la sinopsis del editor.
La termine leyendo en diagonal.

Sinopsis: Entreteje con maestría los relatos de las vidas de dieciocho personajes que parecen no tener nada en común. Pero a medida que el lector es hipnotizado por las voces que configuran la trama, irá descubriendo sus inesperadas y sorprendentes interrelaciones.

Titulo original: Heureux les heureux 2013
Traduccion : Javier Albaiñana Editorial Anagrama 2013 ISBN 9788433979001

lunes, 10 de agosto de 2015

EL FIN DE SEMANA de Bernhard Schlink. En la novela El Lector plantea el interrogante y la critica de los hijos de los que participaron en la 2ª Guerra Mundial, pasado nazi, por el silencio de sus padres por lo que estaba pasando.En la actual novela es la critica a los anteriores criticadores por su adhesión a la "progresia" de la revolución tipo Baader Meinhof por parte de sus hijos, nietos de los que hicieron la guerra. Schelink explora la memoria colectiva alemana, en una novela que plantea mas preguntas que respuestas. Muy interesante. Es de esas novelas que no puedes dejar y buscas los momentos para leer.
Comentarios a destacar:
- "Pero ¿cuanto tiempo puede uno aguantar de esa manera, disimulando, porque eso es lo que se debe hacer? Y si consigues aguantar , ¿no se está ya poco menos que muerto?".
-"Se trata de la alegría de los simples y de la serenidad de esos afortunados que se encuentran a gusto en el mundo sin tener que esforzarse."
-"Para la madre sólo existe el hijo; aunque para una madre también está el marido, pero no es como con el hijo; el marido es algo de ayer y el hijo es de hoy."
-"Se trataba de un tema enfermizo, de que estaban hablando de una enfermedad que habían contraído entonces los terroristas, que también infecta a quienes hablan de ella.¿Como se puede discutir con una mente sana si el mundo se convertirá en un mundo mejor a través del asesinato? ¿O si la sociedad será una sociedad más justa siendo clemente con los terroristas?.Todo eso era tener demasiado miramiento con una enfermedad horrible y repugnante."
-"Vivimos en un exilio. Lo que fuimos y quisimos seguir siendo y quizás también lo que estuvimos destinados a ser lo perdemos. pero a cambio encontramos otras cosas. Incluso cuando pensamos que vamos a encontrar lo que estamos buscando, la verdad es que damos con una cosa distinta."
-"Tienes la misma incapacidad para la verdad y el dolor que tenían los nazis. No vales ni un céntimo más que ellos, ni cuando asesinaste a esas personas, que no te habían hecho nada, ni después, cuando sigues sin comprender lo que hiciste."
-"Os escandalizabais ante la generación de vuestros padres, la generación de los asesinos, pero os habéis vuelto igual que ellos. Tu deberías haber sabido lo que decir a un hijo de asesinos, y sin embargo te has convertido en un padre asesino."
-"Había que exigir que el terrorista diera explicaciones y mostrara arrepentimiento."
-"Si viésemos y comprendiésemos quienes somos, tendríamos la oportunidad de superarnos; de lo contrario, seguiríamos anclados siempre en lo mismo."
-"En la vida de todos hay mentiras cuando las verdades resultan demasiado dolorosas y no podemos enfrentarnos a ellas, y hay que ver y respetar la verdad del dolor en los demás, esa verdad que sus mentiras ponen de manifiesto. Pero las mentiras no solo revelan dolor sino que también lo crean. Y del mismo modo que pueden impedir que nos veamos realmente a nosotros mismos, y también pueden impedir que veamos a los demás y que ellos vean."
-"Si no te enfrentas al otro de igual a igual, tal vez obtengas poder, pero desde luego no obtendrás verdad....que la verdad no solo no puedes imponerse a los demás , sino que ni siquiera debería intentarse.....Algunos le dan la vuelta, de manera que no es la verdad la que hace libres sino la libertad la que provoca la verdad."
-"Los musulmanes no quieren cambiar nuestra sociedad, quieren destruirla."

Sinopsis:
Un grupo de antiguos amigos se reúne para pasar un fin de semana en el campo. Pero no se trata de una reunión cualquiera: uno de ellos, Jörg, ex miembro de la Fracción del Ejército Rojo (Baader-Meinhof), acaba de salir en libertad tras más de veinte años encerrado en prisión por sus acciones terroristas. Christiane, su devota hermana, ha reunido a sus amigos: Ilse, profesora de instituto que intenta ser escritora; Ulrich, dueño de unos laboratorios dentales, con su mujer y su promiscua hija adolescente; Henner, amigo de la infancia y periodista; Andreas, su abogado; Karin, pastora protestante, con su marido, y Marko, un joven radical que ha conocido a Jörg en los últimos años y pretende recuperarlo para la causa. A lo largo de tres días, estos personajes se verán confrontados con el olvido y el recuerdo, el odio, la amistad, la hipocresía y el perdón.
Una vez más, Schlink explora la memoria colectiva alemana en una novela que, probablemente, plantea más preguntas que respuestas



Titulo Original: "Das Wochenende" Publicada por Diogenes Verlag AG Zurich , 2008
Traducción : Txaro Santoro  Editado por Editorial Anagrama en 2011. ISBM 978-84-339-7559-1